Semantical Discordances of Comparison in Law Negatively Defined
Comparative Law as Methodology vs ‘Comparative Law Methodology’ as Tautology
DOI :
https://doi.org/10.15168/cll.v3i1.2884Mots-clés :
comparative law theory and method, epistemology, linguistics, philology, semanticsRésumé
Defining comparative law is difficult simply because it is polysemic and contingent in nature. A framework for refinement, differentiation and affirmation is represented by the negative paradigm. Comparative law’s inadequacy to designate the subject is best exemplified by the following neologism, ‘Comparative Law Methodology’. It is argued the latter phrase is distinguished from the former by a redundant lexical addition. Thus, this triad translates a latent divide between object and method already contained in the former idiom. Morphological observations of the distinctive features of a terminology indicate these can be affected alternatively from subservience to precedence by diachronic semantical variations. Modern comparatists naturally concerned with the ascertainment of explicit methodological frameworks extending beyond tacit use improperly refer to this tautological expression.
Téléchargements
Publiée
Licence
© Comparative Law and Language 2024

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.