Funghi parigini di Amélie Nothomb

Autori

  • SERENA VINCI Università degli Studi di Torino

Parole chiave:

Amélie Nothomb, Charlie Hebdo, feuilleton, traduzione, satira politica

Abstract

Nel 2007, Amélie Nothomb pubblica una novella dal titolo Les Champignons de Paris sul giornale satirico francese Charlie Hebdo. Questo contributo ne propone la traduzione inedita, tesa a rispettare e sottolineare lo stile dell'originale, preceduta da un commento. Si vuole mostrare come il testo sia prova di un certo engagement dell’autrice e come la poetica di Nothomb si sia mantenuta intatta anche in una forma diversa da quella del romanzo e che anzi, alcuni aspetti, come l’ironia, ne risultino esaltati.

Riferimenti bibliografici

Basile, Fabio, Sentimento religioso e libertà di satira: riflessioni a partire da Charlie Hebdo, in «Notizie di Politeia», XXXI (2015), pp. 69-80.

Brandigi, Eleonora, Amélie Nothomb: la cosmetica delle lingue, Firenza, Società editrice fiorentina 2012.

Cadeddu, Paola, Sublime e grottesco nella scrittura di Amélie Nothomb, in Variazioni sul ritmo. Da Paul Valéry ad Amélie Nothomb, Milano, Franco Angeli 2017, pp. 99-114.

Centrella, Maria, Sous l'invocation de la citation. L'universo citazionale nell'opera di Nothomb, in «Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli», Sez. Rom., XLVII (2005), pp. 623-654.

Craveri, Benedetta, Zola, il nano astuto e il gigante stupido, in «Repubblica», 5 marzo 2005, url https://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2005/03/05/zola-il-nano-astuto-il-gigante-stupido.html (consultato il 20 dicembre 2022).

Charras Marie Claude, Landi Michela, I quattro romanzi «americani» di Boris Vian: problemi della traduzione in italiano, Firenze, Alinea Editrice 2006.

Clemmen, Yves-Antoine, Où a quand même lieu la littérature française. Situer Nothomb à la rentrée littéraire, in «Contemporary French and Francophone studies», XI (2005), pp. 481-488.

Compagnon, Antoine, La Seconde main ou le travail de la citation, Paris, Seuil 1979.

De Crecy, Marie-Claude, Le roman de Ponthus et Sidoine, Genève, Droz 1997.

Di Sora, Daniela, Avventure di un'autrice francofona in Italia. Il caso di Nothomb, in Le Goût du roman. La prose française: lire le présent, a cura di Matteo Maiorano, Bari, B.A. Graphis 2002, pp. 277-280.

Havu, Eva, Quand les Français tutoient-ils?, in «HAL», Agosto 2005, pp. 100-115.

Genette, Gérard, Palinsesti. La letteratura al secondo grado, Torino, Einaudi 1997.

Insee, Fichier de données nationales qui contient les prénoms attribués aux enfants nés en France entre 1900 et 2021 et les effectifs par sexe associés à chaque prénom, url https://www.insee.fr/fr/statistiques/2540004?sommaire=4767262&q=prenom (consultato il 20 dicembre 2022).

Manganelli, Giorgio, La letteratura come menzogna, Milano, Adelphi 2004.

Mattazzi, Isabella, La riscrittura tra prospettiva critica e prassi traduttiva: il caso Amélie Nothomb, in «InterArtes», 1 (ottobre 2021), pp. 148-161.

Meschonnic, Henri, Poétique du traduire, Paris, Verdier 1999.

Nothomb, Amélie, Les Champignons de Paris, in «Charlie Hebdo», 4 luglio - 29 agosto 2007.

Oberhuber, Andrea, Réécrire à l’ère du soupçon insidieux: Amélie Nothomb et le récit postmoderne, in «Études françaises», 40/1 (2004), pp. 111-128.

Ovidio, Metamorfosi, a cura di Vittorio Sermonti, Milano, Rizzoli 2014.

Pasquali, Giorgio, Arte allusiva, in «L’Italia che scrive», XXV (1942), pp. 11-20.

Petrillo, Maria Giovanna, Nothomb ed il multiculturalismo, in «Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli», Sez.Rom., XLVII (2005), pp. 193-227.

Robert, Michel, La bocca delle carpe: conversazioni con Amélie Nothomb, Roma, Voland 2019.

Saunier, Émilie, Accéder à la reconnaissance en tant que femme écrivain belge : une étude du cas d’Amélie Nothomb dans le champ littéraire français, in «Sociologie et sociétés», 47 (2015), pp. 113-135.

Wilson, Andrew: «Sabotage, eh?». Translating Le Sabotage amoureux from the French into the Canadian and the American, in Amélie Nothomb. Authorship, identity and narrative practice, edited by Susan Bainbrigge e Jeannette den Toonder, Bern, Peter Lang Publishing 2003, pp. 167-171.

##submission.downloads##

Pubblicato

14-01-2023

Come citare

VINCI, S. (2023). Funghi parigini di Amélie Nothomb. Ticontre. Teoria Testo Traduzione, (18). Recuperato da https://teseo.unitn.it/ticontre/article/view/2268

Fascicolo

Sezione

Teoria e pratica della traduzione