Rapsodia ventiduesima (trad. di Stefano Pradel)
DOI:
https://doi.org/10.15168/t3.v0i8.235Resumen
Il contributo propone la traduzione inedita in italiano del racconto breve Rapsodia vigesimosegunda di José Ángel Valente (1973). Accompagna la traduzione una nota del traduttore in cui vengono discusse le principali strategie traduttive impiegate in relazione alla dominante ironica e fonetica.
Descargas
Publicado
2017-11-30
Cómo citar
Pradel, S., & Valente, J. Ángel. (2017). Rapsodia ventiduesima (trad. di Stefano Pradel). Ticontre. Teoria Testo Traduzione, (8), 291–299. https://doi.org/10.15168/t3.v0i8.235
Número
Sección
Teoria e pratica della traduzione
Licencia
Derechos de autor 2017 Stefano Pradel; José Ángel Valente

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.