Rapsodia ventiduesima (trad. di Stefano Pradel)
DOI :
https://doi.org/10.15168/t3.v0i8.235Résumé
Il contributo propone la traduzione inedita in italiano del racconto breve Rapsodia vigesimosegunda di José Ángel Valente (1973). Accompagna la traduzione una nota del traduttore in cui vengono discusse le principali strategie traduttive impiegate in relazione alla dominante ironica e fonetica.
Téléchargements
Publié-e
2017-11-30
Comment citer
Pradel, S., & Valente, J. Ángel. (2017). Rapsodia ventiduesima (trad. di Stefano Pradel). Ticontre. Teoria Testo Traduzione, (8), 291–299. https://doi.org/10.15168/t3.v0i8.235
Numéro
Rubrique
Teoria e pratica della traduzione
Licence
© Stefano Pradel; José Ángel Valente 2017

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.