Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Ticontre. Theory Text Translation
  • Announcements
  • Current
  • Archives
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • TESeO
Search
  • Register
  • Login
  1. Home /
  2. Archives /
  3. No. 22 (2024)

No. 22 (2024)

DOI: https://doi.org/10.15168/ticontre.vi22
Published: 2024-12-31

Full Issue

  • PDF (Italiano)

Saggi

  • Nel laboratorio del poeta Uno scartafaccio e due inediti di Mario Luzi

    Riccardo Sturaro
    7-31
    • PDF (Italiano)
  • I cani del Sinai di Franco Fortini: un profilo stilistico

    Alessandra Perongini
    33-54
    • PDF (Italiano)
  • «Im Scheinwerfer der Abreise» La poesia dell'esilio di Lea Ritter Santini

    Chiara Maciocci
    55-70
    • PDF (Italiano)
  • Raccontare il caso di cronaca, ripensare il true crime book Su alcuni libri italiani dell'ultimo decennio

    Gloria Scarfone
    71-89
    • PDF (Italiano)
  • Le pagine più belle o le più facili? Prime note sulla letteratura del distacco italiana

    Luca Chiurchiù
    91-118
    • PDF (Italiano)

Teoria e pratica della traduzione

  • Relitti di un naufragio Le traduzioni di Mallarmé in Italia

    Elena Coppo
    122-144
    • PDF (Italiano)
  • Der umwerfende Sänger Il "Gelsomino" di Gianni Rodari in Austria tra traduzione e riscrittura. L'edizione Jugend & Volk del 1983

    Giovanni Giri
    145-171
    • PDF (Italiano)
  • Tradurre linguaggi argotici Riflessioni e proposte per la resa italiana del verlan

    Ilaria Vitali
    173-192
    • PDF (Italiano)

Language

  • English
  • Italiano
  • Français (Canada)
  • Español (España)

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians
More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.