Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
Ticontre. Teoria Testo Traduzione
Avvisi
Ultimo fascicolo
Archivi
Info
Sulla rivista
Proposte
Comitato Scientifico ed Editoriale
Dichiarazione sulla privacy
Contatti
TESeO
Cerca
Registrazione
Login
Home
/
Archivi
/
N. 22 (2024)
N. 22 (2024)
DOI:
https://doi.org/10.15168/ticontre.vi22
Pubblicato:
31-12-2024
Fascicolo completo
PDF
Saggi
Nel laboratorio del poeta
Uno scartafaccio e due inediti di Mario Luzi
Riccardo Sturaro
7-31
PDF
I cani del Sinai di Franco Fortini: un profilo stilistico
Alessandra Perongini
33-54
PDF
«Im Scheinwerfer der Abreise»
La poesia dell'esilio di Lea Ritter Santini
Chiara Maciocci
55-70
PDF
Raccontare il caso di cronaca, ripensare il true crime book
Su alcuni libri italiani dell'ultimo decennio
Gloria Scarfone
71-89
PDF
Le pagine più belle o le più facili?
Prime note sulla letteratura del distacco italiana
Luca Chiurchiù
91-118
PDF
Teoria e pratica della traduzione
Relitti di un naufragio
Le traduzioni di Mallarmé in Italia
Elena Coppo
122-144
PDF
Der umwerfende Sänger
Il "Gelsomino" di Gianni Rodari in Austria tra traduzione e riscrittura. L'edizione Jugend & Volk del 1983
Giovanni Giri
145-171
PDF
Tradurre linguaggi argotici
Riflessioni e proposte per la resa italiana del verlan
Ilaria Vitali
173-192
PDF
Lingua
English
Italiano
Français (Canada)
Español (España)
Ultimo numero
Informazioni
Per i lettori
Per gli autori
Per i bibliotecari