Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Ticontre. Teoria Testo Traduzione
Avisos
Actual
Archivos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
TESeO
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Núm. 21 (2024)
Núm. 21 (2024)
DOI:
https://doi.org/10.15168/ticontre.vi21
Publicado:
2024-07-31
Número completo
PDF (Italiano)
Saggi
We Want Royalties! Balzac, Dickens, Manzoni e il diritto d'autore
Silvia Baroni
7-30
PDF (Italiano)
Lovecraft lettore di Houellebecq?
Equivoci e appropriazioni in contro il mondo, contro la vita
Marco Malvestio
31-50
PDF (Italiano)
Il paradosso della coscienza: oblio e consapevolezza in The Suffering Channel di David Foster Wallace
Maria Chiara Litterio
51-74
PDF (Italiano)
Presupposti teorici e funzioni testuali della pedofilia nella narrativa di Walter Siti
Tommaso Dal Monte
75-93
PDF (Italiano)
Teoria e pratica della traduzione
Per una poetica della traduzione in Edouard Glissant
Sara Aggazio
97-115
PDF (Italiano)
La lettura bilingue della poesia autotradotta
Un caso di edizione bilingue
Entela Tabaku Sörman
117-133
PDF (Italiano)
Lingua madre e regressione.
La metafora della bambina nella poesia di Anne Sexton
Cristina Gamberi
137-158
PDF (Italiano)
Traduzioni al quadrato
Tradurre il plurilinguismo o il caso di Emine Sevgi Özdamar
Beatrice Occhini
159-182
PDF (Italiano)
"What I Believe" di Edward Morgan Forster tra ironia e disincanto
Laura Chiara Spinelli
183-206
PDF (Italiano)
Idioma
English
Italiano
Français (Canada)
Español (España)
Número actual
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as