La poesia modernista ispanoamericana nelle traduzioni italiane

Autori

  • Stefano Tedeschi

Parole chiave:

modernismo, rubén darío, josé martí, ricezione, letteratura ispanoamericana

Abstract

In questo articolo si intendono tracciare le linee principali della diffusione della poesia modernista ispanoamericana in Italia, attraverso la definizione del corpus delle traduzioni dei principali autori di quella corrente letteraria nel nostro paese. L’analisi si concentrerà sulle traduzioni apparse in volumi singoli e nelle numerose antologie di poesia ispanoamericana tra gli anni Cinquanta e Ottanta. L’analisi di questo corpus mostrerà come il Modernismo sia poco conosciuto in Italia, e in modo spesso condizionato dalle visioni critiche dei vari momenti in cui ha avuto luogo la sua diffusione. La storia della sua diffusione passerà allora attraverso l’analisi dei volumi dei singoli autori e la presenza nelle antologie di poesia ispanoamericana. La mia attenzione si concentrerà in particolare sulla produzione poetica, ampiamente maggioritaria nei volumi presi in esame, con una particolare attenzione verso quegli apparati paratestuali – introduzioni, note biografiche, note dei traduttori – che hanno come scopo quello di situare gli autori in una precisa epoca storica e in una corrente letteraria poco conosciuta in Italia.

Riferimenti bibliografici

ANONIMO, Leopoldo Lugones, in Enciclopedia Italiana, vol. 21, 1934, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/leopoldo-lugones_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (ultima consultazione: 30 settembre 2022).

BATTAGLIA, SALVATORE, Decadentismo, in Enciclopedia Italiana, vol. 12, 1931, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/decadentismo_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (ultima consultazione 30 settembre 2022).

ID., Julián del Casal, in Enciclopedia Italiana, vol. 9, 1933, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/julian-del-casal_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (ultima consultazione 30 settembre 2022).

ID., José Martí, in Enciclopedia Italiana, vol. 22, 1934, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/jose-marti_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (ultima consultazione: 30 settembre 2022).

ID., Amado Nervo, in Enciclopedia Italiana, vol. 24, 1934, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/amado-nervo_(Enciclopedia-Italiana)/ (ultima consultazione 30 settembre 2022).

BELLINI, GIUSEPPE, Introduzione alla poesia di Rubén Darío, in Rubén Darío, Poesie, Milano, Nuova Accademia1961, pp. 7-48.

CANFIELD, MARTHA, La poesia uruguaya en el primer hispanismo italiano, in «Boletín de la Academia Nacional de Letras», 2, 1 (luglio-agosto 1997), pp. 17-35.

CARDU, CAMILLO, Poeti della terra orientale, Milano, Alpes 1930.

CASELLA, MARIO Rubén Darío, in Enciclopedia Italiana, vol. 12, 1931, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/ruben-dario_%28Enciclopedia-Italiana%29/

CHÁVEZ, EZEQUIEL A., Manuel Gutiérrez Nájera, in Enciclopedia Italiana, vol. 18, 1933, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/manuel-gutierrez-najera_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (ultima consultazione 30 settembre 2022).

DARÍO, RUBÉN, Poesie, Milano, Nuova Accademia 1961.

ID., Poesie, Roma, Newton Compton 1980.

ID., Canti di vita e di speranza, Firenze, Passigli 1998.

ID., Il velo della Regina Mab e altri racconti, Firenze, Sansoni 1988.

ID., Racconti, Milano, Maitana 1995.

ID., Racconti pagani, fiabeschi, mistici, Viterbo, Vocifuoriscena 2019.

DE MATTEIS, EMILIO, José Asunción Silva, in Enciclopedia Italiana, vol. 31, 1936. url: https://www.treccani.it/enciclopedia/jose-asuncion-silva_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (ultima consultazione: 30 settembre 2022).

FIORENTINO, LUIGI, Ragguagli della poesia Ibero Americana moderna e contemporanea, Milano, Istituto di Propaganda Libraria 1974.

GONZALES ALONSO, LUIS, Delmira Agustini, in Enciclopedia Italiana, vol. 2, 1929, url: https://www.treccani.it/enciclopedia/delmira-agustini_%28Enciclopedia-Italiana%29/ (ultima consultazione: 30 settembre 2022).

MANFREDINI, GIAMPIERO Introduzione, in RUBÉN DARÍO, Poesie, Roma, Newton Compton 1980, pp. 7- 27.

MELIS, ALESSIA, L’Italia e il Río della Plata negli anni venti e trenta: poeti della terra orientale. Antologia di poeti uruguayani di Camillo Cardu, in «Cuadernos del Hipogrifo. Revista de Literatura Hispanoamericana y Comparada», 1 (2014), pp. 104-114.

MELIS, ANTONIO, Quaderni. 2/ sei aree linguistiche straniere, Messina-Firenze, Casa editrice G. D’Anna 1980.

PAOLI, ROBERTO, Cent’anni di poesia ispanoamericana, Firenze, Le Lettere 1993.

RAVONI, MARCELO, Introduzione a ANTONIO PORTA – MARCELO RAVONI, Poeti ispanoamericani del Novecento, Milano, Feltrinelli 1970.

TENTORI MONTALTO, FRANCESCO, Poesia Ispano-americana del 900, Parma, Guanda 1957.

ID., Poeti Ispanoamericani del 900, Torino, ERI 1971.

##submission.downloads##

Pubblicato

21-05-2023

Come citare

Tedeschi, S. (2023). La poesia modernista ispanoamericana nelle traduzioni italiane. Ticontre. Teoria Testo Traduzione, (18). Recuperato da https://teseo.unitn.it/ticontre/article/view/2419

Fascicolo

Sezione

Sezione monografica: Tradurre i modernismi